Potpredsednica Vlade Republike Srbije i ministarka kulture i informisanja Maja Gojković prisustvovala je sinoć otvaranju Međunarodnog sajma knjiga u Beogradu, koji se održava pod sloganom „Povratak napisanih“, i sa ministrom kulture Rumunije Lučijanom Romaškanuom otvorila štand te zemlje, koja je ove godine počasni gost.

Otvoren 65. međunarodni sajam knjiga u Beogradu
Gojković je tom prilikom istakla da ovaj sajam decenijama zauzima jedno od centralnih mesta na mapi kulture Jugoistočne Evrope i da je zato uloga počasnog gosta veoma važna za predstavljanje književnog stvaralaštva na širem regionalnom planu.
Prema njenim rečima, poseta ministra Romaškanua potvrđuje zajedničku privrženost daljem razvoju odnosa dveju zemalja u domenu kulture, a nastup Rumunije, kao počasnog gosta, još je jedna prilika za produbljivanje uzajamnog razumevanja i jačanje prijateljstva država i naroda.
O tome, kako je ukazala, svedoči i simbolični slogan „Knjige za prijatelje“ ovogodišnjeg predstavljanja rumunske književnosti na sajmu u Beogradu.
U tom svetlu, imajući u vidu viševekovno prožimanje naših kulturnih prostora i bliskost koju prepoznajemo u mnogim segmentima stvaralaštva, titula počasnog gosta opravdano je pripala Rumuniji, rumunskoj književnosti i kulturi, koja je dobro poznata kako svetskoj, tako i čitalačkoj publici Srbije, navela je Gojković.
Potpredsednica Vlade je čestitala na originalnom štandu i upečatljivom programu koji obuhvata predstavljanje više od 30 rumunskih autora prevedenih na srpski jezik i više od 200 naslova namenjenih svim starosnim grupama, kao i preko 30 događaja koji će biti organizovani tokom trajanja sajma.
Ona je podsetila na to da Srbija i Rumunija imaju visok nivo saradnje u kulturi, posebno u oblasti prevodilačke književnosti, što je ostvareno kroz konkurse evropske mreže Traduki za prevođenje i književnost, zatim putem konkursa u oblasti prevođenja reprezentativnih dela srpske književnosti koji raspisuje Ministarstvo kulture Srbije, kao i brojnim prevodima autora iz Srbije na rumunski jezik.
Gojković je ocenila da je sve to dobar osnov da se saradnja u svim oblastima kulture podigne na još viši nivo, a jedan od načina za njeno unapređenje u sferi književnosti i izdavaštva jeste jačanje komunikacije univerziteta u Temišvaru i Bukureštu, na kojima se izučavaju srpski jezik i književnost, sa univerzitetima u Beogradu i Novom Sadu, na kojima su aktivne katedre za rumunistiku.
Prostora za širenje saradnje, kako je dodala, ima i kroz veću podršku mladim prevodiocima, donacije knjiga, organizovanje radionica i rezidencijalnih boravaka, na čemu treba zajednički raditi u budućnosti.
Romaškanu je iskazao nadu da će prisustvo rumunskih književnika oživeti interesovanje prema rumunskoj književnosti, kao i da će književnost doprineti pospešivanju prijateljstva između dve zemlje.
Na ovoj regionalno najvećoj manifestaciji, koja je posvećena knjizi i bavi se promocijom književnog stvaralaštva i obrazovanja, kulturnom razmenom sa inostranstvom i pokretanjem aktuelnih, književnih i društvenih pitanja, biće predstavljeno 400 izlagača iz zemlje i inostranstva.